Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Mercredi 30 Nissan 5784 - 8 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
08/05/2024Rosh Hodesh Iyar
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

vayyomerou venéy-hanneviyiym èl-éliysha' hinnéh-na hammaqom ashèr anah'enou yosheviym sham lephanèykha tsar mimmènnou nélekhah-nna 'ad-hayyareddén veniqeh'ah misham iysh qorah èh'ath vena'asèh-llanou sham maqom lashèvèth sham vayyomèr lékhou vayyomèr haèh'ad hoèl na velékhe èth-'avadèykha vayyomèr aniy élékhe vayyélèkhe ittham vayyavoou hayyareddénah vayyigezerou ha'étsiym vayehiy haèh'ad mapiyl haqqorah veèth-habarezèl naphal èl-hammayim vayyitse'aq vayyomèr ahahh adoniy vehou shaoul vayyomèr iysh-haélohiym anah naphal vayyareéhou èth-hammaqom vayyiqetsav-'éts vayyashelèkhe-shammah vayyatsèph habarezèl vayyomèr harèm lakhe vayyishelah' yado vayyiqqah'éhou oumèlèkhe aram hayah nileh'am beyiseraél vayyioua'ats èl-'avadayv lémor èl-meqom peloniy alemoniy tthah'anothiy vayyishelah' iysh haélohiym èl-mèlèkhe yiseraél lémor hishamèr mé'avor hammaqom hazzèh kiy-sham aram neh'itthiym vayyishelah' mèlèkhe yiseraél èl-hammaqom ashèr amar-lo iysh-haélohiym vehizehiyrahh venishemar sham lo ah'ath velo shetthayim vayyissssa'ér lév mèlèkhe-aram 'al-haddavar hazzèh vayyiqera èl-'avadayv vayyomèr aléyhèm halo tthaggiydou liy miy mishèllanou èl-mèlèkhe yiseraél vayyomèr ah'ad mé'avadayv lo adoniy hammèlèkhe kiy-éliysha' hannaviy ashèr beyiseraél yaggiyd lemèlèkhe yiseraél èth-haddevariym ashèr tthedabér bah'adar mishekavèkha vayyomèr lekhou oureou éykhoh hou veèshelah' veèqqah'éhou vayyouggad-lo lémor hinnéh vedothan vayyishelah'-shammah ssoussiym verèkhèv veh'ayil kavéd vayyavoou layelah vayyaqqiphou 'al-ha'iyr vayyashekém mesharéth iysh haélohiym laqoum vayyétsé vehinnéh-h'ayil ssovév èth-ha'iyr vessouss varakhèv vayyomèr na'aro élayv ahahh adoniy éykhah na'asèh vayyomèr al-tthiyra kiy rabiym ashèr itthanou méashèr otham vayyithepallél éliysha' vayyomar hashem peqah'-na èth-'éynayv veyireèh vayyipheqah' hashem èth-'éynéy hanna'ar vayyare vehinnéh hahar malé ssoussiym verèkhèv ésh sseviyvoth éliysha' vayyéredou élayv vayyithepallél éliysha' èl-hashem vayyomar hakhe-na èth-haggoy-hazzèh bassssanevériym vayyakém bassssanevériym kidevar éliysha' vayyomèr aléhèm éliysha' lo zèh haddèrèkhe velo zoh ha'iyr lekhou ah'aray veoliykhah èthekhèm èl-haiysh ashèr tthevaqqéshoun vayyolèkhe otham shomeronah vayehiy kevoam shomeron vayyomèr éliysha' hashem peqah' èth-'éynéy-éllèh veyireou vayyipheqah' hashem èth-'éynéyhèm vayyireou vehinnéh bethokhe shomeron vayyomèr mèlèkhe-yiseraél èl-éliysha' kireotho otham haakèh akèh aviy vayyomèr lo thakèh haashèr shaviytha beh'arebekha ouveqashetthekha atthah makèh siym lèh'èm vamayim liphenéyhèm veyokhelou veyishetthou veyélekhou èl-adonéyhèm vayyikherèh lahèm kérah gedolah vayyokhelou vayyishetthou vayeshalleh'ém vayyélekhou èl-adonéyhèm velo-yassephou 'od ggedoudéy aram lavo beèrèts yiseraél vayehiy ah'aréy-khén vayyiqebots bèn-hadad mèlèkhe-aram èth-kol-mah'anéhou vayya'al vayyatsar 'al-shomeron vayehiy ra'av ggadol beshomeron vehinnéh tsariym 'alèyha 'ad héyoth rosh-h'amor bishemoniym kèssèph verova' haqqav h'aréyyoniym bah'amishah-khassèph vayehiy mèlèkhe yiseraél 'ovér 'al-hah'omah veishah tsa'aqah élayv lémor hoshiy'ah adoniy hammèlèkhe vayyomèr al-yoshi'ékhe hashem méayin oshiy'ékhe hamin-haggorèn o min-hayyaqèv vayyomèr-lahh hammèlèkhe mah-llakhe vatthomèr haishah hazzoth amerah élay ttheniy èth-benékhe venokhelènnou hayyom veèth-beniy nokhal mah'ar vannevashél èth-beniy vannokheléhou vaomar élèyha bayyom haah'ér ttheniy èth-benékhe venokhelènnou vatthah'ebi èth-benahh vayehiy khishemo'a hammèlèkhe èth-ddiveréy haishah vayyiqera' èth-begadayv vehou 'ovér 'al-hah'omah vayyare ha'am vehinnéh hasaq 'al-besaro mibayith vayyomèr koh-ya'asèh-lliy élohiym vekhoh yossiph im-ya'amod rosh éliysha' bèn-shaphat 'alayv hayyom vèéliysha' yoshév bevéytho vehazzeqéniym yosheviym ittho vayyishelah' iysh millephanayv betèrèm yavo hammaleakhe élayv vehou amar èl-hazzeqéniym harreiythèm kiy-shalah' bèn-hameratstséah' hazzèh lehassiyr èth-roshiy reou kevo hammaleakhe ssigerou haddèlèth ouleh'atsetthèm otho baddèlèth halo qol rageléy adonayv ah'arayv 'odènnou medabér 'immam vehinnéh hammaleakhe yoréd élayv vayyomèr hinnéh-zoth hara'ah mééth hashem mah-oh'iyl lhashem 'od

Prophètes, Rois 2, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - John Darby)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Louis Segond)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Grec - Septante)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Standard)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Prophètes, Rois 2, 1:1 (Latin - Vulgate)
Prophètes, Rois 2, 2:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 3:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 4:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 5:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 6:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 7:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 8:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 9:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 10:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 11:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 12:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 13:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 14:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 15:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 16:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 17:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 18:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 19:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 20:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 21:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 22:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 23:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 24:1 (Hébreu - Phonétisé)
Prophètes, Rois 2, 25:1 (Hébreu - Phonétisé)